気づかず使ってたスペイン語
連日のスペイン語ネタ。(笑)
普段使ってる外来語などで、気づかず使っていたスペイン語が結構あることに気づきました。まずは、
Gracias(グラシアス:ありがとう)
このあたりは、よくある単語ですね。あと、僕はサッカーはあまり詳しくないのですが、Jリーグのチーム名についている外来語
Marinos(マリノス:船乗り)
Gamba (ガンバ:脚)
Cerezo (セレッソ:桜)
などなど。これらもスペイン語なのだそうです。あとは、「ターミネーター2」あたりで出てきたセリフ
adios(アディオス:さようなら)
hasta la vista(アスタ ラ ビスタ:じゃぁ、またな*1)
などもスペイン語。他には、近くの本屋の名前が
libro(リブロ:本)
これはそのままですね。
スペイン語は、英語や中国語に比べて発音がカタカナっぽくて、読み方もスペルをそのままローマ字っぽく読めばだいたい合ってるので、僕にはとてもなじみやすい感じがしました。
なんで今まで興味を持たなかったんだろう。ちょっと…おもしろいじゃないか。(笑)
*1:会う可能性が低い、会うつもりがない場合?に使うようです。